Blog nedir? . . . Kendine blog oluştur ;)
 
Mayıs
09
    
sahrud | 09 Mayıs 2007 23:36 | etiket:  

Bir akşam yemeğinde

Şerefe niyetine söylenmiş

Fransızca bir sözün yanlış çevirisi;

'Öldürdüğümüz aşklar için!'

İstemediği kadar çok şeyi birden tanımlayarak

Bir zemberek gibi boşalır

İçinde yaşanan ham gerçekliğe

Birbirimizden kaçırdığımız  gereçeklerle göz göze

Ne çok karanlık nokta ışığa çıkar

Ne çok şey birden ölür

Kalabalık masaların sessiziliğindeiböyle gecelerde,

Bir kahkaha,bir söz ,bir bakış

Bekletilmiş ayrılığa ad koyar

'Öldürdüğümüz aşklar için!'

kaldırılan kadehlerde eski zehirler

Bütün gücüyle kendini tazeler

Sağ kalmak ne mümkün

Öldüre öldüre..



"ÖLDÜRDÜĞÜMÜZ AŞKLAR ADINA" 4 yorum yapılmış

son günlerde okuduğum en güzel şiirdi diyebilirim..
tşkler...

ben teşekkür .ederim.sağol

seni bir kere daha tebrik etmek istiyorum sahrud..........bu şiirleri ben bile yazamam

ölmemek uğruna
yaşamanın
bedeli olarak
öldürdüğümüz aşklar için.
her sabah
uyanır
yıkarız yüzümüzü.
yeni güne
başlarken